En 1933, la Juventud Arrojó el Carro-Li

En 1933, el incidente del Wagon-Li que llevó a los jóvenes a las calles: decidieron realizar una gran manifestación "para protestar por esta actitud del gerente de la compañía Jannoni, quien insultó la santidad de la ciudad".

Fundada en 1872 por el belga George Nagelmackers, Vagon-Li (La Compagnie des Wagons-Lits) fue una empresa que ofrece servicios de trenes de cama y cena en Europa. Desde 1883, comenzó a realizar vuelos París-Estambul con el famoso Eastern Express y abrió una oficina en Estambul-Pera y Galata. En la era republicana, con el permiso de Mustafa Kemal, operaba la cama Estambul-Ankara y los carros de comedor. En estos años, cuando las autopistas aún no estaban desarrolladas, Vagon-Li era una compañía en Estambul-Ankara, donde viajaban con frecuencia funcionarios estatales y oficiales de embajadas. El personal consistía en turco y francés.

“¿Debes actuar con el palo? "

Los eventos que tuvieron lugar como eventos de Wagon-Li en la historia comenzaron después de los eventos en 22 February 1933 en la oficina debajo del Hotel Tokatlıyan en Pera. Uno de los clientes se levantará por la noche, preguntando si había un lugar en el tren de Ankara, el lugar insistió en que no se pudo encontrar la solicitud. Naci Bey, el personal de la oficina, llamó a la oficina en Galata. Naci hablaba turco en el teléfono, lo que molestó al recién nombrado gerente belga Gaetan Jannoni. Se dice que Jannoni Naci Bey llamará ... ¿Sabe que el idioma oficial es el francés? Usted debe ser tratado con un palo. . Soy un turco. El idioma oficial en mi país es el turco. Incluso deberías aprender turco. Hatta Jannoni estaría aún más enojada con esta respuesta y Naci Bey pagaría una multa por las liras de 10. Naci Bey estaba en francés en '¿Por qué lo castigaría y cuál es mi culpa? Tengo derecho a hablar turco en mi ciudad natal. La reacción de N Jannoni aumentó y él gritó y encendí 15 para el día Mem. Naci Bey se quitó el sombrero y se alejó sin decir una palabra.

el décimo año de la República en los primeros días de los preparativos de la celebración de estos eventos ocurridos, el periódico se encontró en grandes áreas: 'la lengua turca no tiene lugar en Turquía no quieren! "Hace dos días, Vagon-Li se había convertido en un evento extraordinario que podría considerarse la violación de nuestra dignidad nacional en la agencia de Beyoğlu".

Esta y otras noticias similares en los periódicos tendrían un gran impacto en el público y estimularían los sentimientos nacionales. Representantes de la juventud universitaria decidieron realizar una gran manifestación "para protestar por esta actitud del gerente de la compañía Jannoni, quien insultó el destino del país".

Miles de manifestantes en Taksim

El 25 de febrero, miles de manifestantes tomaron medidas hacia Beyoğlu. Se reúnen en la tierra detrás de la Universidad y los periódicos frente a la oficina con piedras envuelven la oficina corporativa de los manifestantes entrantes saldırdılar.'Se habla 'en turco' ', el idioma turco en Turquía está dominado por' puertas con lemas como los manifestantes que rompen el vidrio saqueados van a las oficinas, Mustafa Kemal recibió de la oficina ' Esta vez, fueron a la agencia de la compañía en Karaköy con las banderas turcas y turcas, y también saquearon allí. Luego, los manifestantes continuaron hasta la Puerta y continuaron sus espectáculos allí, frente a periódicos como Evening, Milliyet, Vakit y Cumhuriyet. Al llegar al periódico Cumhuriyet, Peyami Safa, uno de los autores, gritó: "Aquellos que extiendan su lengua al turco deben secarse la lengua", entusiasmarían a los jóvenes. Mientras tanto, los jóvenes también gritaron condenar consignas en algunos periódicos, que no ocuparon tanto espacio como el concurso de belleza en ese momento.

La intervención de las fuerzas policiales fue insuficiente. En ese momento Mustafa Kemal estaba en Estambul. Supuestamente dijo que el médico de Beyoglu ya se había hecho los dientes. Había oído hablar del ruido y luego preguntó qué estaba pasando y aprendió el tema. Desde allí, saque a los oficiales de policía y los gendarmes. Uno de los niños no debe ser el comienzo de nada ", dijo. Aproximadamente 30 personas fueron detenidas en las manifestaciones y serían liberadas de inmediato.

De Vagon-Li a andaş Citizen Speak Turkish Campaign V

Después de los eventos, el 26 de febrero, el escritor principal del periódico Cumhuriyet, Yunus Nadi, evaluaría el evento de la siguiente manera en su artículo publicado bajo el título 'Hadise bajo la Junta de Sleeping Cars':

"Turquía no es una institución que trabaje en el idioma que se habla aquí necesariamente es algo que no puede discutir. Esta capitulación de la derogación (derogación) no es una situación particular de Turquía. Es un estado que existe en todos los países civilizados e independientes del mundo y su proyecto es muy natural. Las lenguas extranjeras solo se toleran en todos los países civilizados e independientes. Entonces. De lo contrario, nunca está permitido reclamar una dominación en un país civil y separado de cualquier idioma extranjero, ni siquiera en un centro público como la administración de automóviles para dormir, o incluso en algunos compartimentos del automóvil para dormir. El francés también se puede hablar en Sleeper Company. Pero asumir la seguridad (prohibición) de hablar turco solo es imperativo o tonto ... "

Después de los incidentes, la compañía reinició a Naci Bey, mientras que despidió a los investigadores de la compañía Jannoni, quien vino de Bélgica y examinó el incidente. Mientras tanto, el personal de Vagon-Li fue reemplazado por completo y aumentó el número de funcionarios turcos. En los días en que los sentimientos nacionales alcanzaron su punto máximo, la campaña "Ciudadano habla turco" se lanzó como en 1928. Entonces, muchas compañías extranjeras alrededor de Taksim y Karaköy, donde vivían las minorías, tuvieron que reemplazar sus nombres con nombres turcos.

Sé el primero en comentar

Dejar una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.


*